
September: a fresh start for global communication
September 15, 2025
Is your Website truly accessible?
November 11, 2025Say what? Why words matter more than you think
It sounded great in English, but in Chinese, Pepsi’s cheerful “Come alive! You’re in the Pepsi generation” became “Pepsi - bring your ancestors back from the dead”. Catchy? Maybe. Culturally sensitive? Not so much.
It’s easy to laugh at these translation blunders! KFC’s “Finger-lickin’ good” somehow turned into “Eat your fingers off”, and Parker Pen once promised not to “make you pregnant”. But behind every viral mistranslation hides a costly truth: words don’t travel safely without context.
In today’s global economy, a brand’s voice doesn’t just need to speak another language, it needs to connect in it. When companies rely on literal translation or machine tools without professional oversight, they risk more than awkward slogans. They risk their credibility, trust, and market share.
According to DeepL’s 2023–2024 report, 96% of businesses that invested in localisation reported positive ROI: increased sales, better recognition, and stronger customer loyalty. In other words, clarity pays off.
Language is not a code to be cracked, it’s a culture to be understood. That’s why effective global communication requires more than translation, it needs transcreation: adapting tone, intent and emotion for every audience.
Don’t let your brand message turn into a monster. Invest in localisation that makes your words come alive for all the right reasons.















